На росії вирішили наступити на святе: на лайку

Слова "говно" і "жопа"  там тепер нецензурні і неприпустимі для комунікації.

У новому Тлумачному словнику державної мови рф за 2025 рік слова "говно" і "жопа" визнали нецензурною лайкою. "Роскомнадзор" заявив, що вони неприпустимі при публічній комунікації.

Про це пише видання Meduza.

"Для забезпечення дотримання заборони, встановленої п. 6 ст. 1 Федерального закону "Про державну мову російської Федерації" від 01.06.2005 № 53-ФЗ, під нецензурною лайкою слід розуміти використання слів, утворених від таких коренів: -бзд- (бздеть і похідні); -бля- (блядь і похідні); -ёб/еб- (і т. д.), -елд-; -говн-; -жоп-; -манд (а); -муд-; -перд-; -пизд-; -сра-; -(с)са-; -хуе-/-хуй-/-хуя-; -шлюх/ш-".

У "Роскомнадзорі" заявили, що слова з цими коренями є "лайливими, вульгарними, грубо-просторічними, жаргонними" і мають відповідні позначки в словниках рф, але"табу" не містять.

"Такі слова відносяться до ненормативної лексики, використання якої при здійсненні публічної, суспільно і державно значущої комунікації неприпустимо", йдеться у повідомленні "Роскомнадзору".

У Тлумачному словнику державної мови всі вони перераховуються в словниковій статті "нецензурна лексика".

Деякі словникові визначення узгоджувалися з РПЦ, а їх підготовка велася під контролем Мін'юсту рф.

Наприклад, "авторитаризм" став "найефективнішою формою державного правління у важкі для країни часи", а "демократія" – "в практиці політичного життя країн Заходу: форма державного правління, за якої громадяни мають певні права і свободи, а державні інститути діють в інтересах найбільш впливових осіб".

А для прикладу використання слова "режим" у російському словнику використовують "Київський режим" і заявляють, що "на Україні" з 2024 року "встановлений образ політичного правління, що становить загрозу основним правам та інтересам російськомовного населення".

Недостаточно прав для комментирования. Выполните вход на сайт

Please publish modules in offcanvas position.