Обладнання для синхронного перекладу: для чого використовується, кому потрібне, як вибрати

Обладнання для синхронного перекладу: для чого використовується, кому потрібне, як вибрати

Технічною системою, яка дозволяє перекладачам передавати мовлення в режимі реального часу своїм слухачам, які не розуміють мови оратора, називають обладнанням для синхронного перекладу. 

Ця система складається з наступних елементів:

  • кабіни перекладача;
  • пульта перекладача;
  • мікрофона оратора;
  • передавача сигналу;
  • приймачів для слухачів. 

Кому потрібна така техніка

Зазвичай обладнання для синхронного перекладу використовують на міжнародних заходах, на яких збирається велика кількість представників різних країн та де потрібен переклад промови оратора для всіх інших присутніх. Такими міжнародними заходами можуть бути:

  • конференції;
  • ділові переговори чи саміти;
  • судові засідання;
  • екскурсії для міжнародних груп;
  • політичні дебати;
  • навчальні заходи.

Завдяки сучасній системі синхронного перекладу усі учасники подібних заходів миттєво отримають переклад мови промовця, без жодної затримки. Це зробить спілкування більш ефективним для всіх присутніх. Не буде перешкодою мовний бар'єр.

Як вибрати обладнання для синхронного перекладу

У цьому питанні треба враховувати технічні особливості таких пристроїв. У першу чергу варто обрати, це буде стаціонарна система, портативна система чи хмарні рішення. 

Стаціонарні пристрої підійдуть для проведення великих конференцій у конференц-залах. Знадобляться пульт перекладача, приймачі для слухачів та передавачі. 

Так звані гід-тури і портативні системи будуть оптимальним рішенням під час проведення екскурсій для представників з різних країн. У цьому випадку стандартним комплектом пристроїв буде наступний:

  • передавач з мікрофоном;
  • приймачі з навушниками;
  • акумуляторні батареї чи зарядна станція;
  • мікрофони;
  • кейси для зберігання та транспортування обладнання. 

Що стосується хмарних рішень, вони використовуються під час проведення онлайн зустрічей та гібридних заходів. До пристроїв цієї категорії входять: мікрофони та навушники, спеціалізовані платформи по типу Zoom чи MS Teams,  пристрої для слухачів, системи керування потоками, а також стабільне з'єднання з інтернет. 

Варто забезпечити високу якість звуку для всіх учасників заходу, тому особливу увагу слід приділяти технічним характеристикам мікрофонів та навушникам. Обладнання повинно бути легким у налаштуванні, компактним. Програми повинні бути з інтуїтивно-зрозумілим інтерфейсом, щоб навіть новачко зміг налаштувати їх під свої потреби. 

Додаткові моменти

Не зайвим також буде обладнання для підсилення звуку та аудіовізуального супроводження конференцій. Його навіть можна в оренду. Таку послугу надають спеціалізовані бюро перекладу, по типу компанії КЛС. 

Це зручна послуга, особливо для тих, кому потрібно провести лише одну міжнародну конференцію у зазначений період. Тобто немає потреби купувати дорогу техніку ще й у великій кількості. 

Недостаточно прав для комментирования. Выполните вход на сайт

Please publish modules in offcanvas position.