Смешно, но вчера я вдруг понял, что живу в очень суровом городе. На остановке у железнодорожного вокзала какой-то приезжий расспрашивал, как ему добраться на улицу Беляева. «А, это на Чернобыле! – ответил выпивший дядько. – Вместе на 31-м и поедем!»
В маршрутке приезжий не выдержал, едва тронулись: «А почему «на Чернобыле?» Дядько хмыкнул и снисходительно принялся объяснять, что на самом деле микрорайон называется «Лазурный», но так как строили его в 80-х, когда рванул Чернобыль, то и прозвище народное дали соответствующее.
- А у нас еще тута Даманский есть! – подсказала соседка приезжего сзади.
- Даманский?! – Глаза приезжего приняли размер металлической гривни. – Это, стало быть, когда с китайцами – того?
- Ага! – уже с энтузиазмом экскурсовода заржал дядько. – Именно в честь этого самого и назвали!
- Прикольно! – радовался приезжий, и тут уж не выдержал я. Свесился с поручня пониже и добавил:
- Еще есть Чечня. И тоже – в честь того самого…
Теперь уже хихикало пол-маршрутки, а приезжий стал озираться вокруг, пытаясь понять, не «разводят» ли его, часом? Понял, что не шутим, немного подумал и решился:
- Ну, а Краматорск – в честь чего? У вас тут есть крематорий?
Про «Краму и Тор», или «Крамские торги», или «Крому торскую» - кому как больше нравится – рассказывать было лень, да и пришла мне пора выходить. Шел и думал: а ведь и вправду – вот ведь странно, а? То, к чему давно привыкли мы, совершенно дико звучит для уха приезжего. Название «Даманский» никто и не оспаривает, «Лазурный» вместо «Чернобыля», кроме как в газетах, так и не прижился, про «Чечню» и говорить смешно, хочешь узнать, как выглядят дома после бомбежки – добро пожаловать. Юмор, по всей видимости, оценила и режиссер Оксана Байрак, снимая сцены эвакуации для фильма «Аврора» именно на дороге к нашему «Чернобылю»…
В суровом городе, однако живем, краматорчане. (И внутренний ехидный такой голосок: «А от чего «торчим»?..)
Комментарии